In Kooperation mit Zsolnay Verlag

Franzobel: Preisgekrönter Autor

Franzobel, preisgekrönter Autor aus Österreich, begeistert mit seinen historischen Romanen. Seine Werke, darunter „Das Floß der Medusa“ und „Einsteins Hirn“, wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt

Der Autor Franzobel
Der Autor Franzobel

Foto: Franzobel

Zum Kommentar-Bereich
Hundert Wörter für Schnee

Hundert Wörter für Schnee

Franzobel

Hardcover mit Lesebändchen

528 Seiten

28€

In Kooperation mit Zsolnay Verlag

Hundert Wörter für Schnee

Franzobel

Autor

Franzobel, geboren 1967 in Vöcklabruck, erhielt u. a. den Ingeborg-Bachmann-Preis, den Arthur-Schnitzler-Preis, den Nicolas-Born-Preis und den Bayerischen Buchpreis. Bei Zsolnay erschienen zuletzt die in zahlreiche Sprachen übersetzten historischen Romane »Das Floß der Medusa« (2017), »Die Eroberung Amerikas« (2021) und »Einsteins Hirn« (2023).

Articles & Services

Überlebenskampf eines Volkes

Überlebenskampf eines Volkes

Im Herbst 1897 bringt der US-Amerikaner Robert Peary sechs Inughuit auf einem Dampfschiff nach New York. Untersucht sollen sie werden, vor allem aber ausgestellt und hergezeigt. Vier von ihnen sterben an Tuberkulose, nur einer wird zurückgebracht...

„Lesen, lesen, lesen!“

„Lesen, lesen, lesen!“

Ein spanischer Eroberer auf der Jagd nach Ruhm und Reichtum, eine Expedition voller Gier, Gewalt und Illusionen – und eine moderne Klage, die Amerikas Geschichte auf den Kopf stellt. Ein Gespräch mit Autor Franzobel

Grönland | ARTE Reportage

Nickel, Gold, Eisen, Zink, seltene Metalle, Uran: Der Süden Grönlands ist reich an Bodenschätzen. Die Eisschmelze wegen des Klimawandels weckt die Begehrlichkeiten der Großmächte Russland, China, Kanada und Australien

Inuit in Grönland | ZDF Reportage

In Grönland leben die Inuit, die von der traditionellen Jagd abhängig sind. Eis, Kälte und Isolation prägen ihren Alltag. Doch Klimawandel und moderne Einflüsse verändern ihr Leben

Hanser Rauschen | Podcast

Wer erinnert sich nicht an seine ersten großen alles verändernden Literatur-Erfahrungen? Wer erinnert sich nicht an das Vorgelesenbekommen, Betrachten und wochenlange Fantasieren über Lieblingsbücher in der Kindheit?

Hanser Rauschen | Podcast

Für die meisten Leser:innen ist es selbstverständlich, nicht nur Bücher deutschsprachiger Autor:innen zu lesen, sondern auch übersetzte Literatur aus allerlei Sprachen der Welt. Aber wie verhält es sich eigentlich andersherum?